Примеры употребления "karşı" в турецком с переводом "противостоять"

<>
Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun? Ты знала, что Охотница могла противостоять магии?
Küçük T gibi bir adama karşı koymanın ona nelere mal olduğunu bilirim. Я знаю, как трудно ему было противостоять такому, как Малыш Т.
Düşmanlarımız bizim zayıflığımızdan zevk alacak ve biz onlara karşı koymaktan aciz olacağız. Наши враги воспользуются нашей слабостью, и мы будем бессильны противостоять им.
Krasko, onların çabalarına karşı koysa da ekip bir adım öndedir ve tarihin yolunda ilerlemesini sağlar. И хотя Краско пытается противостоять им, группа опережает его и возвращает историю на верный путь.
Hastanedeki değişikliğe karşı çıkması için Leydi Grantham'ı ikna edeceğiz. Нужно убедить леди Грэнтэм противостоять любым изменениям в больнице.
Sizi kimyasal ve biyolojik saldırılara karşı gün boyunca koruyacak şekilde tasarlanmıştır. Они предназначены эффективно противостоять химическим и биологическим атакам в течении дней.
Pirlepe çevresindeki kısa ve sert çatışmalar Osmanlı ordusunun hala Makedonya'da ilerleyen sıplara karşı koyabilme yeteneğinin olduğunu gösterdi. Скоротечные, яростные стычки вокруг Прилепа показали, что османы все ещё способны противостоять продвижению сербов через Македонию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!