Примеры употребления "противостоять" в русском

<>
Людям, у которых кишка не тонка противостоять коммунистической агрессии. Komünist saldırılara karşı dimdik, ayakta durabilme cesareti olan adamları.
Хулиганам противостоять никогда не поздно. Zorbalara karşı direnmenin yaşı yoktur.
Как несколько женщин и детей смогут им противостоять? Birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir?
Ты знала, что Охотница могла противостоять магии? Avcı kadının büyüye karşı bağışıklığı olduğunu biliyor muydun?
Я должен был противостоять предрассудкам, коррупции... Kinizmle, yolsuzlukla mücadele etmek zorunda kaldım.
есть люди, которые могут противостоять самому жаркому натиску. Bazı adaylar sıcakla başa çıkmak konusunda diğerlerinden daha iyi.
Нужно убедить леди Грэнтэм противостоять любым изменениям в больнице. Hastanedeki değişikliğe karşı çıkması için Leydi Grantham'ı ikna edeceğiz.
Мы должны противостоять этим чудовищам. Bu canavarlara karşı birlik olmalıyız!
Они предназначены эффективно противостоять химическим и биологическим атакам в течении дней. Sizi kimyasal ve biyolojik saldırılara karşı gün boyunca koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
Сможешь ли ты один противостоять целой армии? Ordularının öfkesine karşı tek başına mı duracaksın?
Противостоять могут твоим техникам теперь они. Ve senin Kristal saldırılarına karşı dirençliler.
Даже с твоими способностями, как можно противостоять армии... Yeteneğine rağmen, bir orduya karşı ne yapabilirsin ki?
Для любого из нас было немыслимо противостоять его абсолютной монархии. Diktatörlüğün sınırında gezen bir şeye bir kişi nasıl karşı çıkar?
Ты боишься противостоять своей мамочке? Annenin karşısına çıkmaya mı korktun?
Я не смог противостоять даже тюленю. Bir fok balığına bile karşı koyamadım.
Одновременно с этим я работаю над способом противостоять атакам. Bu arada, saldırılara karşı bir teklif üzerinde çalışıyordum.
Мы не можем противостоять военной мощи чужаков. Haoleler'in askeri gücü karşısında biz neyiz ki?
Как ты будешь противостоять такому человеку? Böyle birine nasıl karşı çıkarsın ki?
Ты уверена, что магнит достаточно сильный чтобы противостоять куполу? Sence mıknatıs kubbeye karşı koyabilecek kadar güçlü akım oluşturabilir mi?
Мы должны противостоять Снежной Королеве. Bu Kar Kraliçesi'yle yüzleşmek zorundayız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!