Примеры употребления "karısını" в турецком с переводом "жену"

<>
Irving Berlin karısını kaybetmekten korkar mı sanıyorsun? Думаешь, Ирвинг Берлен боится потерять жену?
Kocasını öldürüp karısını kurtarmaya mı çalışmış? Убил мужа и пытался спасти жену?
Karısını ve çocuğunu genç bir kız için terk edemez. Он не бросит жену и ребёнка ради случайной девицы.
On dakika sonra da karısını trene bindirdi. Через десять минут посадил жену в поезд.
Richard Kimble karısını neden öldürdü? Почему Ричард Кимбл убил жену?
Kilise, Dracula'nın karısını, cadı olduğunu söyleyerek yaktı. Церковь сожгла жену Дракулы на костре, как ведьму.
Adam da karısını öldürüp kanıtları yok etmek için yangın çıkarmış. Парень устраивает пожар, чтобы убрать жену, уничтожить улики.
Florrick'in karısını röportaj yapmaya ikna etmemiz gerekiyor. Нет. Нужно уговорить жену Флоррика дать интервью.
Bu Hunterları ve Carroll'un karısını otelin içine götürün. Верните этих Охотников и жену Кэррола в отель.
William Tierney Clark onun karısını öldürmüş. Уильям Тирни Кларк убил его жену.
Ya bunu karısını öldürmesine bahane olacak bir kanıt olsun diye istiyorsa. Что если для него эти доказательства всего лишь причина убить жену?
Zehirlenen adamın seksi karısını vurularak öldürülmüş buldunuz. Вы нашли застреленной сексуальную жену отравленного парня.
Hasta piçin teki kocayı başından vuruyor, sonra da karısını kaçırıyor.. Какой-то больной выродок убил мужа выстрелом в голову, похитил жену...
Adamın teki karısını pencere desteğiyle öldürmüş cesedini bir sandığa koyup California'ya göndermiş. Мужчина убил жену гирей спрятал тело в чемодан и отправил в Калифорнию.
George Sr. karısını kardeşinden önce görmek için kuzeye yönelmişti. Джордж старший отправился на север увидеть жену раньше брата.
Profesör Donner karısını öldürtmek için birini mi kiraladı? Профессор Доннер нанял киллера убить жену? Нет!
Artık Ruskin'in karısını, John Ruskin'i sergiye getirmesi için ikna etmek sana kaldı. Теперь вам нужно убедить жену Раскина привести Раскина на нашу выставку! Что?
Han Hanedanı'nın ikinci imparatoru en sevmediği karısını bunun içine kapatmış. Tamı tamına yıl boyunca. Второй император династии Хань заточил самую нелюбимую жену в эту урну ровно на лет.
Bir adam bize karısını çalışmaya almamız için yalvarıyor sonra diğer adamın karısı gelip ilacı kocası için çalmamı istiyor. Один умоляет нас включить его жену в испытания, жена другого просит меня украсть лекарства для ее мужа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!