Примеры употребления "kapı kolunu" в турецком

<>
Bu da parmak izlerini saklamak için kapı kolunu sileceği anlamına geliyor. Он бы вытер дверную ручку, чтобы не осталось его отпечатков.
Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
Kapısı kilitler ve kapı kolunu yanında götürür. Она заперла дверь и унесла дверную ручку.
O halde Frank kapı kolunu silmiş olamaz. Значит, Фрэнк не мог вытереть ее.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Sen kendi kolunu mu zımbaladın? Ты сшила скрепками свою руку?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Kardeşi bir kolunu kaybetmiş. А брату руку оттяпали.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Kolunu biraz önceki gibi arkaya at. Положи руку, где она была.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Kolunu kendin kesmedin mi? Разве он отрубил руку?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Sonra aniden sakinleşip kurbanın kolunu yarıyor öyle mi? Потом он моментально успокаивается и разрезает жертве руку?
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Kolunu kırdığın için mi? Потому что сломал руку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!