Примеры употребления "kalıntılarını" в турецком

<>
William Parker'ın kalıntılarını olumlu şekilde tespit ettiğinizi anlıyorum. Я понимаю, что опознаны останки Уильяма Паркера.
Görevlendirilmiş "pronoiar" lar 1261'den sonra imparatorluğun kalıntılarını birleştirmek için bir ordu oluşturulmasına yardım ettiler. Вербовка прониаров помогла объединить остатки империи после 1261 года.
Léon Bel (Léon Bel) fabrikasının sahibi tarafından icat edilen peynirin, çeşitli peynirlerin satılmamış birçok kalıntılarını biriktirdiği düşünülmektedir. Считается, что сыр "ла ваш ки ри" изобрёл владелец фабрики Леон Бель (Leon Bel), когда у него скопилось много нераспроданных остатков различных сыров.
Donma koşullarının insan kalıntılarını nasıl saklayabildiğini, her zaman olağanüstü bulmuşumdur. Я всегда думал, как удивительно низкие температуры сохраняют человеческие останки.
Cesedinin kurutulmuş kalıntılarını Ferengi Vadeli İşlemler Borsa'sında istediğin zaman satabilirsin. Ты всегда можешь продать высушенные останки твоего трупа на фьючерсном рынке ференги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!