Примеры употребления "kadar çabuk" в турецком

<>
Bu kadar uzaktan bu kadar çabuk geldiğin için teşekkürler. Спасибо, что приехал так далеко и так быстро.
O zavallı fakir kocanı - bu kadar çabuk mu bırakıyorsun? Вы бросаете бедного бастарда, вашего мужа, так скоро?
Mr Darcy benim için bu kadar çabuk gelmezdi. Ради меня мистер Дарси так бы не спешил.
Ne kadar çabuk varmışsın. Ты так быстро добралась.
Hey, ne kadar çabuk cevapladın. Эй, быстро ты сегодня ответила!
insanin bir seye bu kadar çabuk alisabilmesi çok acayip. Это безумие, как быстро человек привыкает к чему-то.
Ne kadar çabuk gelebilirsiniz? Вы скоро сможете приехать?
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Ama bir kadın tarafından bu kadar çabuk kandırılmanı bilmem iyi oldu. Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина.
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter. Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Öyleyse bu kadar çabuk bitirmemen gerekiyormuş ha? Значит, не надо было так торопиться.
Işıkları ne kadar çabuk tamir ettiğine baksana. Посмотрите, как быстро вы починили гирлянду.
Karna saplanan bir bıçak seni o kadar çabuk öldürmez. Если ударили ножом в живот, сразу не умирают.
Eli'nin Kino kızağına koyun ve mümkün olduğu kadar çabuk gönderin. Положите все на сани Илая и вышлите как можно быстрее.
Cumartesi bu kadar çabuk gelmiş olamaz. Пора домой! Неужели уже воскресенье?
Cesetleri çıkarmak için mahkeme onayını bu kadar çabuk nasıl çıkardın? Как вам удалось так быстро получить разрешение суда на эксгумацию?
Bu işle bu kadar çabuk ilgilendiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что позаботились об этом так быстро.
Daniel, ne kadar çabuk unutmuşsun? Дэниел, как быстро ты забыл?
Bu kadar çabuk işe dönmene izin vermemeliydim. Я вернул тебя в строй слишком рано.
Onları ne kadar erken bulursak, o kadar çabuk gideriz. Ребята, чем быстрее найдем его, тем быстрее свалим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!