Примеры употребления "kadınlar" в турецком с переводом "женщин"

<>
Tuhaf, pasaklı, kadınlar için tam bir kabus. Он странный, неряшливый, полный кошмар для женщин.
Güzellik salonu kadınlar ve erkekler için spa ve kozmetik tedavilerle uğraşan bir kurumdur. Салон красоты - заведение, занимающееся косметическим обслуживанием мужчин и женщин.
Harley süren Dubaili Kadınlar Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nü belirttikten sonra Dubai'ye dönüyor. Леди Харлей возвращаются в Дубай после празднования Международного дня женщин - байкеров.
Sana gideceğimiz yönü göstereyim. Yüzen kadınlar ya da çirkin adamlar olmadan. Я покажу тебе путь, где нет водоплавающих женщин и чудищ.
Başka kadınlar da tanıdım, Daphne, Cassandra. Я знал других женщин, Дафну, Кассандру.
Kadınlar arasında her zaman çok popüler olmuştu. Он всегда был очень популярен среди женщин.
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü. Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Bu hamile kadınlar için değil! Это не для беременных женщин!
Ama erkeklerle kadınlar için kurallar farklı işliyor. Но для мужчин и женщин правила разные.
Bu sayfa 2010 Kadınlar Avrupa Hentbol Şampiyonası, eleme süreçlerini anlatmaktadır. В квалификации чемпионата Европы по гандболу среди женщин 2010 принимают участие 31 команда.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar maraton yarışı 10 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir. Соревнования в марафонском беге у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли 10 августа 2013 года.
Kadınlar için romanlar, erkekler için dini kitaplar. Романы для женщин, духовные книги для мужчин.
Seksin kadınlar için ne kadar duygusal bir şey olduğunu anladığını söyledi. Он понимает, что секс является для женщин очень эмоциональной вещью.
Dostum, söz konusu kadınlar olunca sen çok aptalsın. Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Erkekler ikisini de yapabilir ancak kadınlar için bu tam zamanlı iki iş yapmak gibi. Мужчинам можно не выбирать. Но для женщин, это как в две смены работать.
FIBA, 1950 yılından bu yana erkekler Dünya Şampiyonası "nı, 1953" ten bu yana da Kadınlar Dünya Şampiyonası "nı düzenlemektedir. С 1950 года стал проводиться чемпионат мира по баскетболу среди мужчин, а с 1953 года среди женщин.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar çekiç atma yarışı 14 ve 16 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir. Rekorlar. Соревнования по метанию молота у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года прошли в Москве на стадионе "Лужники" 14 и 16 августа.
"Artık biliyorum ki, bir kaç kadını kötüye kullanıyor. ve kadınlar bir büyünün etkisi altında gibi." Теперь я знаю, это он развратил несколько женщин, которые словно бы попали под действие каких-то чар.
Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına. От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах...
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar sırıkla atlama yarışı 11 ve 13 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir. Rekorlar. Соревнования по прыжкам с шестом у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года прошли в Москве на стадионе "Лужники" 11 и 13 августа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!