Примеры употребления "kablosuz ağ bağlantısı" в турецком

<>
İhtiyacın olan tek şey kablosuz ağ bağlantısı. Все что вам нужно - это Wi-Fi.
Sonra bedenini beş kablosuz ağ sağlayıcına eşit mesafede olacak şekilde yerleştiriyoruz. Затем поместим тело на равном удалении от пяти ближайших сетевых роутеров.
Kablosuz ağ ve cep telefonunun olmadığı güvenli bölgeler oluşturulmuştur. Установлены безопасные районы, где не работают средства связи.
Kablosuz ağ sinyali olmayan bir yere. Туда, где нет сигнала Wi-Fi.
Daha değil, ama dış kabuğu bir kablosuz ağ vericisine çevirdim. Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию.
Kablosuz ağ mimarisiyle ilgili bir şeyler biliyor musun? Вы разбираетесь в архитектуре беспроводной сети? Немного.
Daha önceden kablosuz ağ sinyali aktif olunca birkaç e-posta gelirdi. Раньше, когда работал сигнал Wi-Fi, приходило несколько писем.
Kayda değer, kriptografi içermeyen bir MITM saldırısı, 2003 yılında Belkin kablosuz ağ yönlendiricisi tarafından gerçekleştirildi. Известная некриптографическая атака "человек посередине" была совершена беспроводным сетевым маршрутизатором Belkin в 2003 году.
Holberg cinayetiyle mi bağlantısı var? Это связано с убийством Хольберга?
Başka bir kablosuz cihaza gereksinimim olması için bir neden göremiyorum. Не понимаю, зачем мне нужен еще один беспроводной микрофон.
Fisher'n bu konuyla olan bağlantısı nedir? И как с этим связан Фишер?
Kablosuz kameraların sınırlı bir yayılma alanı vardır. Sinyali kayıt biriminden gönderirler. Беспроводные камеры имеют ограниченную дальность их сигнал поступает на записывающее оборудование...
Hauser ve Maddox bağlantısı için başka bir yol bulmalıyız. Нам придется найти другой способ связать Мэддокса с Хаузером.
Bu otelde kablosuz internet yok. В этом отеле нет Wi-Fi.
Hiçbir belirgin aile bağlantısı. Никакой очевидной семейной связи.
Kablosuz alıcıyı buldunuz mu? Вы нашли беспроводной ресивер?
Teo ve A.L.C. ile doğrudan bağlantısı olan bir tek sensin. Ты единственный, кто напрямую связан с Тео и АЛС.
Artık bütün telefonlar en yakındaki direğe kablosuz olarak bağlanıyor biz seyahat ettikçe bir diğerine geçiyor, değil mi? Все сотовые связываются с ближайшей вышкой связи, а потом автоматически переходят на другую антенну с нашим движением.
Evet, asıl soru ise, bütün bunların bağlantısı ne? Да, вопрос в том, как всё это связано?
Daha pratik, kablosuz bağlantısı var. Немного более практичная, есть вай-фай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!