Примеры употребления "kızı" в турецком с переводом "девушку"

<>
Gerçek bir erkek bir kızı asla ağlatmaz. Настоящий мужчина никогда не заставит девушку плакать.
Ben onlar için çalışmıyorum, kızı kurtarmaya çalışıyorum hepsi bu. Я не работаю на них. Я просто пытаюсь спасти девушку.
Bu kızı alıp tekrar medeniyete götürmek şu an için iyi bir fikir değil. Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию.
Bu da demek oluyor ki kızı onun öldürdüğüne dair elimizde kanıt var. Что означает, что мы можем доказать, что он убил девушку.
Wes, Ezra'nın lisedeyken bir kızı hamile bıraktığını ağzından kaçırdı. Уэс проговорился, что Эзра обрюхатил одну девушку в колледже.
Yine de o zavallı kızı bulmamız gerekiyor. Нам всё ещё нужно найти бедную девушку.
"Anahtarı ona ver ve kızı kurtar." "Дай ему ключи и спаси девушку".
Amigo kızı kurtarırsan, dünyayı da kurtarmış olursun! Спаси девушку из команды поддержки, спаси мир.
Yani travma geçiren masum bir kızı hapsetmelerine izin vereceksin. Значит ты позволишь им посадить невинную и шокированную девушку?
Tanrım, bu içeceklerden bazıları bir kızı daha zeki hâle bile getirebilir. Боже, некоторые из этих напитков и правда могут сделать девушку умнее.
Nina, videodaki kızı tanıyabilen biri olur mu diye zombi topluluğuna ulaşmış. Нина поспрашивала зомби-сообщество, не может ли кто-то опознать девушку на видео.
Bir kızı sırt üstü yatırıp ellerini bağlamanın tek bir sebebi vardır. Есть только одна причина держать девушку прикованной и лежащей на спине.
Sonra ben kızı sana vereceğim. Тогда я отдам тебе девушку.
Üst katta kötü adamlar tarafından tutulan Amerikalı bir kızı kurtarmak istiyoruz. Мы здесь чтобы спасти американскую девушку, которую похитили люди наверху.
Bunun yerine Isabella'in boynuna haç zincirini doladın. On sekiz yaşındaki bir kızı boğdun. Вместо этого вы обернули эти четки вокруг шеи Изабеллы и задушили -летнюю девушку.
İlk kez bir kızı eve götürmek bir hayli zordur. В первый раз привести девушку домой - это тяжело.
Okuldaki her kızı öptüm ve Glee kulübü için dolar topladım. Peki, Finn. Я поцеловал каждую девушку в этой школе, и заработал доллара для Хора.
Marcel'in Gündüzyürüyenleri tüm şehirde dolanıyor. Kahverengi saçlı, mavi gözlü bir kızı arıyorlar. Дневные Марселя обыскивают весь город разыскивая девушку - каштановые волосы, голубые глаза.
Ben ona resim ve biyografileri gönderirim, kızı o seçer. Я отправляю ему фото и биографии, он выбирает девушку.
Gidip bu adamla Central Park'da buluşacaksın sen elbiseyi vereceksin, o da sana kızı verecek. Ты встречаешь этого парня в Централ Парк отдаешь ему платье и он отдает тебе девушку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!