Примеры употребления "japonya" в турецком

<>
Dizi, Yoona'nın Japonya daki popüleritesi sayesinde 10 milyon dolara Japonya'ya satılmıştır! Был продан для трансляции в Японии за 10 миллионов долларов.
Japonya nihayet teslim oluyor iki atom bombasından sonra dizlerinin üstüne çöktü... Япония наконец капитулирует, Поставленная на колени взрывами Двух атомных бомб...
Oda 1932 Los Angeles Yaz Olimpiyat Oyunları'nda Japonya atletizm takımının hem antrenörlüğünü hem de kaptanlığını yapmıştır. В 1932 году Ода был тренером и капитаном японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Лос-Анджелесе.
Bu senin Japonya konserin, ama ses yıl önce yaptığın bir kayıttan geliyor. Это видеозапись концерта в Японии, но голос взят из записи двадцатидвухлетней давности.
İlk defa 1982 senesinde Japonya Olimpiyat Komitesi tarafından Asya Oyunları "nın kış oyunları sürümünü yapmayı önerdi. Японский олимпийский комитет предложил организовать зимнюю версию Азиатских игр ещё в 1982 году.
Lewis'in ilk teklisi, bir Kelly Clarkson parçası olan "A Moment Like This" in bir düzenlemesiydi ve albümün İngiltere, İrlanda ve Japonya sürümlerinde bonus parça olarak yer aldı. Дебютный сингл исполнительницы "A Moment Like This", который является кавер-версией песни Келли Кларксон, был включён в качестве бонус-трека в британском, ирландском и японском изданиях.
Bigeyev misyoner amacıyla Japonya, Çin, Yava ve Sumatra "da seyahat yaptı. с миссионерской целью путешествовал по Японии, Китаю, Яве, Суматре.
Momo 9 Kasım 1996 tarihinde Japonya Kyoto'da doğmuştur. Хираи Момо родилась 9 ноября 1996 года в Кётанабе, Япония.
Öte yandan Oda 1952 Helsinki Yaz Olimpiyatları ve 1954 yılında Manila'da yapılan Asya Oyunları'nda Japonya atletizm takımının antrenörlüğünü yapmıştır. В 1952 году Ода был тренером японской легкоатлетической сборной на Олимпийских играх в Хельсинки, в 1954 - на Азиатских играх в Маниле.
Japonya da Süper Game Boy 2, yayınlandı ki bunda İkinci bir Game Boy "un çok oyunculu oyunlar için iletişim sağlaması amacıyla bir iletişim noktası eklendi. В Японии также был выпущен Super Game Boy 2, в который был добавлен порт для подключения второго адаптера, что позволяло использовать мультиплеер.
QBS, Güney Koreli kız grubu T-ara'nın 2013 yılında Japonya için oluşturduğu alt gruptur. QBS - вторая официальная подгруппой южнокорейской женской группы, T-ara, сформированная в 2013 году и базирующейся в Японии.
Japonya küçük olduğu kadar yine de büyük bir yer. Япония пусть и мала, но места здесь много.
Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi: Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте:
Birkaç ay sonra 2 Temmuzda McFly Live 8 Japonya için Björk ve Good Charlotte isimleriyle birlikteydi. Несколько месяцев спустя, 2 июля, они выступили на концерте Live 8 в Японии вместе с Бьёрк и Good Charlotte.
Amerika ve Japonya istihbarat bürolarından bilgi paylaşımı talep ediyorum. Послала запросы о содействии органам разведки США и Японии.
ASCII Corporation ("Kabushiki kaisha Asukī"), Japonya merkezli bir yayımcılık şirketiydi. Корпорация ASCII (???????? Kabushiki kaisha Asuki) была издательской компанией, базирующейся в Токио, Япония,.
Japonya göçmeni Naoiti Fujimori ve Mutsue Inomoto "nun oğlu olarak 1934 yılında Lima" da dünyaya gelir. Фухимори родился в Лиме в семье эмигрировавших в 1934 из Японии Наоити Фудзимори и Муцуэ Иномото.
Japonya, yükselen güneşin ülkesi, eski geleneklerin modern teknoloji ile birleştiği yer. Япония - страна восходящего солнца, где древние традиции соседствуют с современными технологиями.
Birleşik bir Japonya hayali kurdum güçlü, bağımsız ve modern bir ülke hayali. Я мечтал о единой Японии, о сильной, независимой и современной стране.
yılında, Çin ve Japonya yıldan beri adı konmamış bir savaş içindeydiler. Шел -й год; Китай и Япония уже года вели необъявленную войну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!