Примеры употребления "iyi vakit" в турецком

<>
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Frenginle iyi vakit geçir Olivia! Как там сифилис, Оливия?
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
Dün iyi vakit geçirdin mi? Вы вчера хорошо провели время?
Fetiş sitesinde iyi vakit geçirdin mi? Хорошо провел время на сайте фетишистов?
ve hep bir aradaydık. Demokratlar, Cumhuriyetçiler, birlikte iyi vakit geçirirdi. И все мы вместе, демократы, республиканцы, прекрасно проводили время.
Sadece iyi vakit geçirmek isteyen bir dostuz. Мы просто кучка друзей, желающих повеселиться.
Pekala, iyi vakit geçirdi. Зато он отлично провел время.
O partiye gidiyorum ve çok iyi vakit geçireceğim. Я поеду на вечеринку и хорошо проведу время.
Peki, Steven, yeni babanla gittiğinde iyi vakit geçirdin mi? И, Стивен, ты хорошо провел время со своим отцом?
Peki iyi vakit geçiriyor mu bizimki? Значит, он хорошо проводит время?
Beni dinle. Bilgisayar başındaki hiç kimse senin düşündüğün kadar iyi vakit geçirmiyor. Никто в компьютере не проводит так хорошо время, как ты думаешь.
Ted, iyi vakit geçirin. Тэд желаю приятно провести время.
Hepiniz iyi vakit geçireceksiniz! Вы отлично проведете время!
Çok iyi vakit geçirdim! Я прекрасно провожу время.
Aslında savaş süresince çok iyi vakit geçirdim. Собственно, я отлично провёл военное время.
Ormanda dolaşıp, iyi vakit geçiriyorduk. Мы были в лесу, развлекались.
Çok iyi vakit geçirdi. Он отлично провел время.
Önümüzdeki iki ay çok iyi vakit geçireceğimizi hissediyorum. Sahi mi? Neden? У меня чувство, что в ближайшие несколько месяцев все будет отлично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!