Примеры употребления "istedim" в турецком с переводом "хотел"

<>
Bunu hakketmediğimi biliyorum. "" Bugün ölmek istedim ama senin umrunda olmazki " Той ночью я хотел бы умереть, но не страдать из-за своей вины.
Evet. Onlarla birlikte çıkmak istedim ama müsaade etmediler. Yavaşlatırmışım onları. Я хотел с ними пойти, но мне не дали.
Ajan Evans, size bizzat teşekkür etmek istedim. Агент Эванс, я хотел лично поблагодарить вас.
Salinger, bize geldi ona yardim etmek istedim. Селинджер пришел к нам, он хотел помочь.
Bu telefonu kurdum ve test etmek istedim. Я установил телефон и хотел проверить его.
İşbirliği için iyi niyet jestimi sana göstermek istedim. Я хотел показать тебе своё искреннее желание сотрудничать.
Bütün bunların ne kadar gülünç olduğunu göstermek istedim. Я хотел показать, насколько это всё нелепо.
Bu yüzden her kelimesini dikkatlice okumak istedim. И я хотел прочитать каждое слово тщательно.
Sadece polisin orayı bulup buna engel olduğundan emin olmak istedim. Я просто хотел убедиться что полиция обнаружит и остановит их.
Ben sadece kapıyı kapatmak istedim. Я просто хотел закрыть дверь.
Bunun ne kadar ciddi bir dava olduğunu göstermek istedim. Я хотел основательно продемонстрировать, насколько серьёзен этот случай.
Buranın gece nasıl göründüğünü görmek istedim. Хотел увидеть, как тут ночью.
Parti için iyi görünmek istedim. Хотел хорошо выглядеть для вечеринки.
Ve ben sana çıkma teklif etmek istedim fakat cesaretimi kaybettim. И я хотел позвать тебя на свидание, но струсил.
Sadece onu birdaha görmek istedim. Просто хотел увидеть ее снова.
yeni işini ilk kutlayan ben olmak istedim. Хотел первым поздравить тебя с новой работой.
Kralın Şehri'nde size şahsen hoş geldiniz demek istedim. Я хотел лично приветствовать вас в Королевской Гавани.
Jeff'i eve getirdiğiniz için teşekkür etmek istedim. Хотел поблагодарить, что вернули Джеффа домой.
Ne oldu Josh? Sizi sevgilim Whitney ile tanıştırmak istedim patron. Хотел познакомить вас, моего босса, с моей девушкой Уитни.
Ben sadece onu tutmak istedim. Я просто хотел ее сохранить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!