Примеры употребления "istedik" в турецком

<>
"Ben ve taşak dostlarım sana muchas gracias demek istedik." "Я и братья-яички только хотели сказать вам muchas gracias".
Alex Tilden'a ilişkin olarak bizi aradığınız için teşekkür etmek istedik. Мы хотели отблагодарить вас за звонок по поводу Алекса Тилдена...
Büyük balığı istedik, ve kocaman bir beyaz balina aldık. Мы просили большую рыбу, мы получили большого белого кита.
Yeni yerler keşfetmek istedik ve birisi bize burayı tavsiye etti. Мы решили поискать что-нибудь новенькое и нам порекомендовали эти места.
Bu nedenle, caz grubum olarak buraya gelip elimizden geleni yapmak istedik. Поэтому моя группа любителей джаза решили приехать. Сделать, что мы можем.
Taşınıyor muyuz? Hayır, yalnızca anneniz ve ben sizinle birşeyi konuşmak istedik. Нет, мы с мамой просто хотели с вами кое о чём посоветоваться.
Size sürpriz yapıp, eve erken gelmek istedik. Мы хотели сделать сюрприз и вернуться домой пораньше.
Biz sadece ne tür insanlar olduklarını bilmek istedik. Мы просто хотели узнать, какие они люди.
Fakat biz yardım etmek istedik çünkü o senin için önemliydi. Мы хотели помочь тебе, ведь он важен для тебя.
Onu ikimiz de istedik, ama o beni seçti. Мы оба хотели ее, но она выбрала меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!