Примеры употребления "istediğin kadar gül" в турецком

<>
İstediğin kadar gül, Kyle. Смейся сколько хочешь, Кайл.
Bana istediğin kadar emir verebilirsin. Можете приказывать, сколько хотите.
Tek bir ilaç alıp, çocuğunla istediğin kadar vakit geçirebilirme olanağın var. Принимаешь таблетку, и проводи столько времени с ребенком, сколько хочешь!
Ve istediğin kadar geç yatmana izin vereceğim. Ты будешь ложиться спать, когда пожелаешь.
Şimdi istediğin kadar kız ama pislik gibi davranmaktan vazgeç. можешь злиться сколько хочешь, но перестань быть сукой.
Git istediğin kadar ağla. Можешь ныть сколько угодно.
Dijital, o yüzden istediğin kadar çek. Она цифровая, можешь делать сколько хочешь.
Bu adamı istediğin kadar süsle. Ты хочешь посадить эту свинью.
İstediğin zaman, istediğin kadar maden alabileceksin, biliyorsun. У тебя всегда будет руды столько, сколько нужно.
Kıskanç değilimdir, başka kadınlarla olabilirsin, hem de istediğin kadar. Я не ревнива, у тебя могут быть и другие женщины.
Julietta sende istediğin kadar kalabilir. Можешь пользоваться Джульеттой сколько хочешь.
Sen istediğin kadar dalga geç, lisansta aynısını Paul Edwards'a yapmıştım. O kavgayı kim kazanmıştı? Смейся, но я же дрался с Полом Эдвардсом в колледже и кто тогда победил?
Konuştuktan sonra istediğin yere istediğin kadar kaybolabilirsin... А потом ты можешь исчезнуть куда угодно.
Beni istediğin kadar arayabilirsin biliyorsun değil mi? Звони так часто, как только захочешь...
Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin. Можешь попытаться обмануть этих людей.
Döv beni, istediğin kadar. Ударь меня, если хочешь.
Annenle istediğin kadar zaman geçir olur mu? Можете оставаться с мамой, сколько хотите.
"Yunan Star" olursan artık istediğin kadar Yunan arkadaşın olur. Как у "Звезды Греции" у тебя будут греческие коллеги.
Kapının yanında cephane kutusu var, istediğin kadar al. Патроны в ящике у двери, бери сколько надо.
Bu bir gerçek. Bu insanları sağ salim bulduktan sonra adamı istediğin kadar savun. Защищай его сколько хочешь, но только когда мы вернем этих людей домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!