Примеры употребления "isimsiz" в турецком

<>
Yasa dışı sitelerin sanal şehri, istediğin her şey isimsiz bir şekilde alabilirsin. Виртуальный город нелегальных сайтов, где все что угодно может быть куплено анонимно.
Hayır, sadece ona isimsiz bir mektup yollarım. Нет, я просто пошлю ей анонимное письмо.
"Ne derdim var da Allahın her gecesi sarhoş bir halde isimsiz ilişkilere yelken açıyorum? что со мною не так, у меня только пьяные анонимные кратковременные встречи каждую ночь?
Bu yüzden ben de bazı yatırımcı evraklarını inceledim, ve fark ettim ki isimsiz bir şirkete geri dönüyor. Я подала запрос на инвесторов, и, оказалось, что все они связаны с анонимной подставной компанией.
Bu hobisinden vazgeçmiş ve onu birkaç ay önce isimsiz bir alıcıya satmış. Он оставил свое хобби и продал его анонимному покупателю несколько месяцев назад.
Kuzgun Kral da hayatına isimsiz bir köle olarak başlayıp peri krallığında yüksek mevkilere gelmiştir. Сам Король Ворон начинал как безымянный слуга в царстве фей и достиг невероятных высот.
Olası yeni kanıt. Claire Ripley'e isimsiz biri tarafından gönderilen kurutulmuş bir çançiçeği. Потенциально новое доказательство - засушенный цветок колокольчика, анонимно присланный Клэр Рипли.
Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor. Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны.
Kraliyet komisyonu isimsiz yapılan şahitliği kabul edemez. Королевская комиссия не может принять анонимные показания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!