Примеры употребления "inanıyorum" в турецком с переводом "верю"

<>
Senin almadığına inanıyorum, ama peki ya Lyra? Я верю тебе, но как насчет Лайры?
Ama ben, karanlığa rağmen aydınlığa tutunanların daha fazla olduğuna inanıyorum. Но я верю, что несмотря на тьму, есть надежда.
Gördün mü, şimdi ev ödevini yaptığına inanıyorum. Вот теперь верю, что ты уроками занимаешься.
Ülkenin kusurları ne olursa olsun hâlâ insanın ülkesini öncelikli tutması gerektiğine inanıyorum. Я всё же верю, что человек должен ставить страну превыше всего.
Ben, tabii ki, Tanrı'nın bu mucizeleri gerçekleştirebileceğine inanıyorum. Я верю, конечно, что Господь Бог совершает чудеса.
Ama inanıyorum ki sen ve ben, bu değişimi temsil ediyoruz. Но я верю, что мы с тобой представляем эти изменения.
Ben de Tanrı'ya şöyle böyle inanıyorum, ama yogayla da çok ilgiliyim. Я верю в бога постольку поскольку, но еще очень интересуюсь йогой.
Ben inanıyorum ki ben, Action Delivery Teamın en alçak gönüllü üyesi, öyle bir dansı yapabilirim. Я верю, что я, самый скромный член Боевой Команды Доставки, могу исполнить этот танец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!