Примеры употребления "imparator" в турецком с переводом "императором"

<>
Ancak imparatorluğu kendi için istemediği için Marcianus'u serbest bırakıp, imparator ilan etti. Поскольку сам Илл не собирался становиться императором, он освободил Маркиана и провозгласил императором его.
Severus 193'de imparator olduğu zaman, onu rakipleri Pescennius Niger ve Clodius Albinus'a karşı bir iç savaş bekliyordu. Когда Септимий Север стал императором в 193 году, он начал гражданскую войну с конкурентами - такими как Песценний Нигер и Клодий Альбин.
Caesarea Mazaca'de konuşlanmış birlikleri tarafından Bardas Fokas imparator ilan edildi, fakat isyan başka bir başarılı komutan Bardas Skleros tarafından sona erdirildi. Он был провозглашен императором своими войсками, стоявшими в Цезарее, но вскоре его выступление было подавлено другим талантливым военачальником, Вардой Склиром.
İsyan sırasında bazı genç aristokratlar İmparatorluk vergi toplayıcılarını öldürdüler ve sonra bölge valisi Gordian'a giderek kendisini imparator ilan etmesi için ısrar ettiler. Группа молодых аристократов в Африке убила императорского сборщика налогов, а затем обратилась к губернатору, Гордиану, и потребовала, чтобы тот объявил себя императором.
Nero'nun 68 yılında ölümünün ardından, Hispania Tarraconensis valisi Servius Sulpicius Galba Roma Senatosu tarafından imparator ilan edildi. После смерти Нерона в 68 году, Сервий Сульпиций Гальба, наместник Тарраконской Испании был провозглашён императором сенатом.
Julia Maesa (Roma İmparatoriçesi Julia Domna'nın büyük kız kardeşi), 219 yılında Paula'yı yeni imparator olan Elagabalus'la evlenmeye ikna etti. В 219 году Юлия Меса (старшая сестра римской императрицы Юлии Домны) устроила свадьбу Паулы со своим внуком, новым римским императором Гелиогабалом.
Venediklilerin desteği ile 9 Mayıs 1204 tarihinde imparator olarak seçildi ve 16 Mayıs'ta Aya Sofya'da yapılan Bizans geleneklerinin takip edildiği bir törenle tac giydi. При венецианской поддержке он был избран императором 9 мая 1204 года и коронован 16 мая в соборе Святой Софии в церемонии при участии византийского духовенства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!