Примеры употребления "императором" в русском

<>
Я был принят императором Сигизмундом. İmparator Sigismund'un huzuruna kabul edildim.
Ты станешь великим императором. Harika bir imparator olacaksın.
Вы тоже будете императором. Sen de imparator olacaksın.
Да, я буду императором. Ecet, İmparator ben olacağım?
Я сделала тебя императором. Seni bir İmparator yaptım.
Простите, но я больше не хочу быть императором. Üzgünüm ama hiç bir zaman bir imparator olmak istemedim..
Кардинал предлагает восстановить дружбу между ним, вами, императором и Римом. Kardinal, sizinle, Roma, İmparator ve kendisi arasında uzlaşma öneriyor.
Уверен, он хочет подтвердить новый союз с императором. İmparator ile yeni bir müttefiklik tahsis etmek istediğinden eminim.
Так или иначе, каждый хотел бы быть Императором Рима, правда? Aslında Sezar ailesinden her biri diğerlerini öldürüp Roma'nın yegane Sezar'ı olmak ister.
И потому следующим Императором стану я. Böylece, artık yeni İmparator benim.
Ваше Величество всегда будет императором. Majesteleri, hep İmparator olacaktır.
Я стану императором мира! Ben Dünya'nın İmparatoru olacağım.
Поскольку сам Илл не собирался становиться императором, он освободил Маркиана и провозгласил императором его. Ancak imparatorluğu kendi için istemediği için Marcianus'u serbest bırakıp, imparator ilan etti.
Вскоре император был убит восставшими солдатами в 244 году, а Филипп стал новым императором. Gordian'ın 244 yılında yağmacı askerlerce öldürülmesi üzerine, Philippus yeni imparator oldu.
Хотя его миссия не увенчалась успехом, ему удалось наладить с императором хорошие связи. Görev başarısızlıkla sonuçlansa bile, imparator ile tanışıklığı ona iyi bir yarar sağladı.
В 1223 году он встретился с папой Гонорием III и императором Фридрихом II в Ферентино и договорился о тесном сотрудничестве. 1223 yılında Papa III. Honorius ve İmparator II. Friedrich ile Ferentino'da buluştu.
12 августа 1376 года Андроник IV сверг своего отца и стал императором Византийской империи, а Кераца стала императрицей. 12 Ağustos 1376, tarihinde IV. Andronikos, babası V. İoannis'u devirmiş yerine Bizans İmparatoru, Keratsa yeni İmparator eşi olmuştur.
В 219 году Юлия Меса (старшая сестра римской императрицы Юлии Домны) устроила свадьбу Паулы со своим внуком, новым римским императором Гелиогабалом. Julia Maesa (Roma İmparatoriçesi Julia Domna'nın büyük kız kardeşi), 219 yılında Paula'yı yeni imparator olan Elagabalus'la evlenmeye ikna etti.
Когда Септимий Север стал императором в 193 году, он начал гражданскую войну с конкурентами - такими как Песценний Нигер и Клодий Альбин. Severus 193'de imparator olduğu zaman, onu rakipleri Pescennius Niger ve Clodius Albinus'a karşı bir iç savaş bekliyordu.
Группа молодых аристократов в Африке убила императорского сборщика налогов, а затем обратилась к губернатору, Гордиану, и потребовала, чтобы тот объявил себя императором. İsyan sırasında bazı genç aristokratlar İmparatorluk vergi toplayıcılarını öldürdüler ve sonra bölge valisi Gordian'a giderek kendisini imparator ilan etmesi için ısrar ettiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!