Примеры употребления "işık" в турецком

<>
Переводы: все9 света5 свет4
Starling City'nin bu yılki Işık Festivali sergisinin ev sahibi olması bekleniyor. Ожидается что в Старлинг сити в этом году пройдет Праздник Света.
Işık bizim tanrımızdı ve biz ışıkta var olduk, yukarılara uçtuk. Нашим богом был свет, мы жили и летали на свету.
Bunların hepsi Işık Şehri'nde ortadan gitmişti ama artı geri geldiler. Yani durum böyle. Это прекратилось в Городе Света, но теперь вернулось, поэтому мы здесь.
Işık Güneş'ten Dünya'ya kadar Uzay'da yolculuk eder, değil mi? Свет движется от Солнца к Земле через космос, да.
Işık falan yoktu. Sadece Casey'nin bana bakan görüntüsü vardı. Нет белого света, просто Кейси целится в меня.
Işık hiç senin üzerinden daha ışıltılı parlamamıştı, ya da daha güçlü. Свет ещё никогда не шёл через тебя так ярко и так мощно.
Böylesine dindar iki Işık Rahibesinin yoldaşlığının zevkini sık sık çıkaracak talihli değilim. Не частно мне удается насладиться компанией двух ослепленных своей верой Сестер Света.
Svet nad Rossiyey (Kiril alfabesiyle "Свет над Россией", Türkçe karşılığı "Rusya Üzerindeki Işık"), yönetmenliğini Sergey Yutkeviç'in yaptığı 1947 Sovyetler Birliği yapımı film. Свет над Россией - советский художественный историко-революционный, пропагандистский фильм, снятый в 1947 году режиссёром Сергеем Юткевичем на киностудии "Мосфильм".
Işık hızında uçma yeteneğin varken döküntü bir taksi kullanır mısın? Sanmıyorum. Если умеете летать на скорости света, зачем вам использовать старое такси?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!