Примеры употребления "için sağ" в турецком

<>
Geldiğin için sağ ol, Pace. Спасибо, что пришел, Пэйс.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Kendimi daha iyi hissetmemi sağladığın için sağ ol. Спасибо, что помог мне почувствовать себя лучше.
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Bizimkine eşlik ettiğin için sağ ol. Спасибо, что составили ей компанию.
Geldiğiniz için sağ olun, Bay Owens. Спасибо, что пришли, мистер Оуэнс.
Tüm yardımın için sağ ol. Ama buradan sonrasını ben hallederim. Спасибо за помощь, но я сама с этим разберусь.
Yardımınız için sağ olun, Bayan Godfrey. Спасибо за вашу помощь, миссис Годфри.
Yemek için sağ ol kanka. Спасибо за обед, приятель.
Yardımın için sağ ol Moss. Спасибо за помощь, Мосс.
İlginiz için sağ olun. Спасибо за ваше внимание.
Hepsi çöp. Bunları sakladığın için sağ ol, Fan. Спасибо, что сохранил их для меня, Фан.
Buraya kadar getirdiğiniz için sağ olun. Спасибо что подвёз нас до сюда.
Bağlantıyı koparmadığın için sağ ol. Спасибо, что поддерживаешь связь.
Beni görmeye geldiğin için sağ ol. Спасибо, что зашел ко мне.
Bu dar kot pantolonu ödünç verdiğin için sağ ol, Flint. Эй, спасибо тебе, за одолженные узкие джинсы, Флинт.
Geldiğin için sağ ol Hotch. Спасибо что пришёл, Хотч.
Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun, Bay Fenton. Спасибо, что согласились встретиться со мной, мистер Фентон.
Rahatsız etmediğin için sağ ol. Спасибо, что не беспокоишь.
Orada beni kurtardığın için sağ ol. Спасибо, что спас меня там.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!