Примеры употребления "için mi çalışıyorsun" в турецком

<>
Enstitü için mi çalışıyorsun? Вы работаете на институт?
Artık Sherlock için mi çalışıyorsun? Ты теперь работаешь на Шерлока?
Bu pislik için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на эту мразь?
Eric için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на Эрика?
Henry Parish için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на Генри Пэриша.
Ama o psikopat için mi çalışıyorsun? Но ты работаешь на этого психопата?
Pinck Eczacılık için mi çalışıyorsun? Вы работаете на Пинк Фармасьютикалс?
Hiro için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на Хиро?
Trench için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на Тренча?
Banka için mi çalışıyorsun? Вы работаете на банк?
O halde Sokar için mi çalışıyorsun? Значит, вы работаете на Сокара?
Annett, onlar için mi çalışıyorsun? Аннет, ты работаешь на них?
Bay Godot için mi çalışıyorsun? Ты работаешь на мистера Годо?
Şimdi Proctor için mi çalışıyorsun, Emily? Ты теперь работаешь на Проктора, Эмили?
Hala Savcılık Bürosu için mi çalışıyorsun? Ты ещё работаешь на офис прокурора?
Wayne, beni gerçekten hipnotize etmeye mi çalışıyorsun? Уэйн, вы что, пытаетесь меня загипнотизировать?
"Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır." Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ".
Leo Bergen ile mi çalışıyorsun? Ты работаешь с Лео Бергеном?
Bunun için mi beni öldürüyorsun? Из-за этого ты меня убьёшь?
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!