Примеры употребления "için çok şanslı" в турецком

<>
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
ayrıca çok yetenekli ve burada olduğu için çok şanslı değil mi çocuklar? Все очень талантливы и рады возможности быть здесь, правда, мальчики?
Oo, Lord McKenzie kraliçe Mary ile özel bir oturumu olduğu için çok şanslı olduğunu düşünüyor. Лорд МакКензи думает, что он особенный, раз у него приватный разговор с Королевой Марией.
Mama Kamala sana sahip olabildiği için çok şanslı. Маму Камалу точно бог благословил, послав тебя.
Sizin gibi doktorları olduğu için çok şanslı. Ему повезло, что вы его врачи.
Oğlumuz bu sabah hayatta olduğu için çok şanslı ve bu senin sayende olmadı. Нашему сыну повезло, что он жив этим утром, не благодаря тебе.
O çocuk Allison Argent'ın hayatından ufak bir parçayı tattığı için çok şanslı. А ему просто повезло, что он немного побыл с Эллисон Арджент.
Kız, senin gibi bir rol modeli olduğu için çok şanslı. Наверно, она рада иметь тебя рядом как пример для подражания.
Her adam seninle buluştuğu için çok şanslı. Любой мужчина будет счастлив встретиться с тобой.
Hastane, sizinle çalışacağı için çok şanslı. Больнице повезет, если она вас получит.
The Daily News sana sahip olduğu için çok şanslı. Газете "Дэйли Ньюс" с тобой крупно повезло.
Vay hayran kaldım, Greg kıçını kurtaracak senin gibi dostu için çok şanslı. Очень мило. Счастливчик Грэг, у него есть друг, который его покрывает.
Yasmine senin gibi bir ablası olduğu için çok şanslı. Ясмин повезло, что у нее такая старшая сестра.
Timothy sizin gibi arkadaşları olduğu için çok şanslı. Тимоти повезло, что вы у него есть.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi. По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Sizin gibi destekçileri olduğu için Justin çok şanslı. Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
Bize bunu söylemek için çok da uğraşmıştınız. Что вы и старались донести до нас.
Ben çok şanslı biriyim. Я очень счастливый человек.
Böyle harika bir annen olduğu için çok şanslısın. Тебе повезло, у тебя такая прекрасная мама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!