Примеры употребления "içeri" в турецком с переводом "внутрь"

<>
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Dinle bak, yolcuları içeri götürüp Minnie'yle tanıştır sen. Слушай, заведи пассажиров внутрь, да представь Минни.
Fi, sessiz sedasız içeri girmemiz gerek. Фи, нам нужно попасть внутрь тихо.
Hayır, beni içeri götürüp hemen şimdi ödetmeniz gerekiyor. Вы должны отвести меня внутрь - и заставить платить!
Dışarıda güneşin altında oturuyorduk ama sonra içeri girdik. Мы сидели на солнце, потом пошли внутрь.
Siz üçünüz içeri gidip, aracı takip edin. Вы трое, идите внутрь, отследите машину.
Bazıları içeri bile girmeme izin vermediler. Некоторые даже не хотели пускать внутрь.
Ama bir kez içeri girdin mi, genel kanı oraya ait olduğundur. Но считается, что, войдя внутрь, человек попадает в систему.
O içeri giriyor, Bayan Monroe. Он идёт внутрь, миссис Монро.
Lütfen şeriften beni içeri davet etmesini iste. Пожалуйста, попроси шерифа пригласить меня внутрь.
O bana içeri girmem için işaret etti. Она сделала мне знак, чтобы я вошёл внутрь.
Siz kamyonları geri götürürsünüz ben de sizi içeri sokarım. Düzgün bir planla geri kalanları da yok ederiz. Сядем в грузовики, я проведу вас внутрь, и, если всё продумаем, уничтожим остальных.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Sonra içeri girdi ve yaygara işte o anda koptu. Потом он зашёл внутрь, и тогда раздался шум.
Sen içeri gir ve kaybolan ilaçlar ve Brandi'nin yüzüğünü ara. Ты иди внутрь и поищи пропавшие лекарства и кольцо Брэнди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!