Примеры употребления "hoşça kalın" в турецком

<>
Hoşça kalın, Müdür Bey. До свидания, месье Префект.
Çok güzel bir ders oldu. Hoşça kalın. Хорошее, очень хорошее занятие До встречи.
Hoşça kalın, Profesör. До встречи, профессор.
Hoşça kalın, Sayın Yargıç. До свидания, Ваша Честь.
Hoşça kalın ve iyi yolculuklar dostlarım. Увидимся, желаю безопасного путешествия ребята.
Görüşene kadar hoşça kalın Doktor. До следующей встречи, Доктор.
Hoşça kalın yalancı ve berbat insanlar. Пока, лжецы и ужасные люди.
Hoşça kalın. Christine dur. Lütfen gitme. Кристин, пожалуйста, не уходи.
Tebrikler, hoşça kalın. Отличная работа. Всего хорошего.
Madem öyle, hoşça kalın hanımefendi. Bayan Doubtfire'a selamlarımı iletin. Тогда до свидания, мисс, передавайте привет Миссис Даутфайр.
Evet, haklısınız, yardımınız için teşekkürler. Hoşça kalın. Да, хорошо, спасибо за помощь, пока.
Şimdilik hoşça kalın, kızlar! Прощай, образ нахальной девчонки!
Hoşça kalın Bayan Langman. Всего хорошего мадам Лангман.
Hoşça kalın, Papaz! До свидания, пастор!
Hoşça kalın, hanımlar. -. Acil durumunuz nedir? Au revoir, дамы, что у вас случилось?
Hoşça kalın, yönetmen hanım. До свидания, мадам режиссер.
Kaptan Murray size hoşça kalın diyor, efendim. İzninizle. Капитан Мюррей хотел бы проститься с вами, сэр.
Hoşça kalın, saygıdeğer doktor. До свидания, уважаемый доктор.
Şimdilik hoşça kalın, anneciğim babacığım. До встречи, мама и папа.
Tamam, hoşça kalın beyler. Ладно, пока, парни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!