Примеры употребления "hizmetleri" в турецком

<>
Tarih. Verisign 1995 yılında RSA Security sertifikasyon hizmetleri şirketinden ayrılarak kurulmuştur. Фирма Verisign была основана в 1995 году как дочерняя компания сертификационного сервиса RSA Security.
Devletiniz mümkün olduğu kadar kısa sürede hizmetleri eski haline getirecek ve düzeni sağlayacaktır. При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется.
Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir. Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь.
tüketiciler için Windows Live (önceden duyurulan Office Live Çalışma Alanı yerine), ticari kullanıcılar için Microsoft SharePoint veya Microsoft Çevrimiçi Hizmetleri ile. через Windows Live (вместо раннее анонсированного Office Live Workspace), или через Microsoft SharePoint и Microsoft Online Services для бизнес-пользователей.
Windows 8'deki posta, popüler e-posta hizmetleri Outlook.com, Microsoft Exchange Server, Gmail, AOL ve Yahoo için hazır sunucu yapılandırmaları ile birlikte gelir. "Почта" в Windows 8 поставляется с предустановленными конфигурациями серверов для популярных почтовых служб Outlook.com, Exchange, Gmail, AOL Mail и "Yahoo!
Regus, dünya genelinde sahip olduğu iş merkezlerinde çeşitli çalışma alanları ve her şeyiyle kullanıma hazır ofis hizmetleri sağlayan çokuluslu bir kuruluştur. Regus - транснациональная компания, предоставляющая услуги аренды офисных помещений, миниофисов и незакрепленных рабочих мест по всему миру.
Yine 2010 yılında Google, web tabanlı telekonferans ve diğer ilişkili hizmetleri sağlayan Norveç menşeli firma olan Global IP Solutions'ı satın aldı. Также, в 2010 году Google приобрела норвежскую компанию Global IP Solutions - разработчика сервиса веб-телеконференции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!