Примеры употребления "hikayesi" в турецком с переводом "история"

<>
Переводы: все18 история11 историю4 история о3
John Bardo'dan günün haber hikayesi. История Джона Бардо новость дня.
Onun hikayesi içlerinde en iyisi, İtalya'yı daha çok anlatıyor. Это самая лучшая история и расскажет вам много об Италии.
İşte size kayıp ve yalnız büyümüş bir kızın hikayesi. Вот история одной девочки, которая росла в одиночестве.
Bu bir kefaret hikayesi Sayın Başkan. Это история искупления, мистер Президент.
Bir bakıma, bu film bir aksiyon-macera hikayesi. С одной стороны, картина - приключенческая история.
Helvetica'nın ortaya çıkış hikayesi tam olarak belli değildir, en azından benim için değil. Вся история появления Гельветики не до конца ясна, по крайней мере для меня.
Frank ve Lynn'nin hikayesi beni çok etkiledi. История Фрэнка и Линн действительно тронула меня.
Ben gerçekten bu hikayeyi sevdim Çünkü bu hayyatta kalma hikayesi. Я очень люблю эту историю потому что это история выживания.
Bu resmen bugüne kadar duyduğum en tipik beyaz Amerikalı kadın hikayesi. Это официально самая типичная история белой американки, которую я слышала.
"Om Shanti Om" benim hayatımın hikayesi ve bunu sana daha önce anlatmalıydım. Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!