Примеры употребления "hiç olmazsa" в турецком

<>
Hiç olmazsa rahip tütsü gibi kokar. От священника хотя бы пахнет ладаном.
Hiç olmazsa silahını indir. Вы хоть пушку уберите.
Hiç olmazsa bu güzel anın tadını çıkarın. Но в итоге ты оценишь красоту момента!
Hiç olmazsa bir dene. Попробуй хотя бы это.
Böylesi daha iyi. Ona yardım edersin, hiç olmazsa. - O daha kazanmıyor. Может, так будет лучше, поможешь ему, он сам ещё не зарабатывает.
Hiç olmazsa ben kocama güveniyorum. Я хотя бы доверяю мужу.
Hiç olmazsa New York'ta yanında olurdum. В Нью-Йорке я был бы близко.
Hiç olmazsa kapıyı kapat ve ışıkları açma. Хоть дверь закрой и свет не включай.
Hiç olmazsa bu sefer mutfağa geri dönmemi söyleyen çıkmadı. Хотя бы никто не сказал мне возвращаться на кухню.
Hiç olmazsa ne yapılması gerektiğini biliyorum Ne yapılması gerektiğini bende biliyorum! По крайней мере, я знаю, что с ними делать.
Torvald, hiç olmazsa yemeğe bari kal. Торвальд но хотя бы останься на ужин!
hiç olmazsa ciddi bir ilişkim oldu. Один, по крайней мере был.
O dileklerin hiç olmazsa bir kısmını, benim için gerçeğe dönüştürmeni istiyordum! И теперь я хочу, чтобы ты хоть что-нибудь сделал для меня.
Hiç olmazsa pantolon giyemez misin? Может, хоть штаны натянешь?
Hiç olmazsa bi'lik çıkarsaydın. - Vaay. По крайней мере, вытащи двадцатку Вау.
Ama ben içiyorum. Lütfen, Mr. Spock bana katılmıyorsun, hiç olmazsa beni ayıplama. И пожалуйста, м-р Спок, если не хотите присоединяться, не осуждайте меня.
Hiç olmazsa seninle iyi geçinmeye çalışıyor, Zoe. Она пытается быть с тобой милой, Зоуи.
Hiç olmazsa Morty liseden mezun olana dek. По крайней мере пока Морти не выпустится.
Hiç olmazsa araba zevki çok iyiymiş. У нее отличный вкус в автомобилях.
Hiç olmazsa arkada bir poşet bulundur da çöpü içine koy. Знаешь, по крайней мере держи сзади мешок для мусора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!