Примеры употребления "hiç bir yere" в турецком

<>
Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun. Ты не уйдешь, пока я не получу ответы.
Onu hiç bir yere götürmüyorsun. Ты никуда ее не возьмешь.
Hiç bir yere gitmiyorum. Rahat bırakın beni. Я никуда не пойду, отпусти меня.
Hiç bir yere gitme... Всё, некуда идти.
Hiç bir yere bağlanmanın iyi bir fikir olduğunu düşünmedim. Я просто никогда не считала хорошей идеей осесть где-нибудь.
Hiç bir yere gitmiyoruz gibi görünüyor. Кажется, мы никуда не едем.
Hiç bir yere kaçamadılar. Они никуда не сбежали.
Beni hiç bir yere göndermiyorsun. Ты меня никуда не посылаешь.
Hiç bir yere gitmiyorlar. Они никуда не уходят.
Hiç bir yere çıkmayan orman yolundasın. Ты посреди лесной тропинки в никуда.
Ve hiç bir yere gitmiyorum. И никуда отсюда не уеду.
O hiç bir yere gitmiyor. И она никуда не уйдет.
Sizinle hiç bir yere gelmiyorum ben. Я никуда с вами не поеду.
Tedavi olmadan Joe'yu hiç bir yere götüremeyiz. Мы не можем перемещать Джо без лекарства.
Beni bırakıp hiç bir yere gitmiyorsun tamam mı? Ты никуда без меня не поедешь, ясно?
Ben hiç bir yere gitmiyorum... Я никуда отсюда не уйду....
Ajan Doggett cesedi hiç bir yere götürmedi. Агент Доггетт никуда не забирал никакое тело.
Hiç bir yere gitmedim. Я никуда не пошел.
Bir yıldır hiç bir yere varamadınız. За год вы не продвинулись вообще.
Hiç bir yere gitmiyorsun, Gus. Ты никуда не пойдешь, Гас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!