Примеры употребления "hesabına her ay" в турецком

<>
Karının banka hesabına her ay 00 dolar yatırılacak. Твоей жене ежемесячно будут переводить по тысяче долларов.
Her ay çek yollardı. Каждый месяц присылает деньги.
İşletme müdürü kirasını her ay zamanında yatırıyor. Его поверенный присылает плату каждый месяц вовремя.
Her ay aynı şeyi söylüyorsunuz. Вы говорите это каждый месяц.
Her ay bira işletmesinden ücret alıyorsun zaten. Ты получаешь жалование в пивоварне каждый месяц.
Bunu her ay yapıyorlar mı? Они делают это каждый месяц?
Ama her ay on sekiz hafta için yüzer pound ödeyecektik. Но мы будем платить фунтов за неделю на протяжении недель.
Her ay üç ya da dört kez yer ayırtmışsın ama misafirler hiç gelmemiş. Ты много раз бронировал квартиру для гостей, которые так и не появлялись.
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
Bu sadece her ay birkaç gün için lanet karımdan uzaklaşmama bir bahane. Только как повод на пару дней ускользнуть от в печёнках сидящей жены.
Sizlere her ay ödeme yapılacak. Вам будут платить каждый месяц.
Sofia, ona her ay beş yüz dolar verdiğinizi söyledi. София говорит, что вы платите ей пятисот долларов ежемесячно.
Ayrica ailene her ay küçük bir maas ödenecek. Kizlari hapisteyken onlara yardim etmek için. И небольшая ежемесячная стипендия отходит вашей семье, чтобы помочь их дочери скоротать время.
Paranın iki katı, her ay ödeme. Удвойте мою долю, платите каждый месяц.
Gerçi, her ay bedava film gösterimi düzenlerim. Кроме того, я устраиваю ежемесячные бесплатные просмотры.
Her ay oraya giden bir gemi var. Пароход в Париж отплывает раз в месяц.
Oğlunun annesine her ay bir maaş ödüyor. Каждый месяц отправляет матери своего сына деньги.
Amos sözünü tuttu ve rüyalarımın kadını hakkında her ay yeni bir şey söyledi. Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
Bu kadar parayı ben her ay depomdaki fareler için harcıyorum. Я каждый месяц теряю на складе столько же из-за крыс.
Çok ciddiyim. Her ay vaktinde ödüyorum! Я же каждый месяц вовремя платил!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!