Примеры употребления "her halükarda" в турецком

<>
Her halükarda, Jax sana ulaşır ve sonuçta ölürsün. В любом случае Джекс доберётся до тебя и убьёт.
Bak, her halükarda Bay Clift'e saldırman evinde aramak için gerekli izni almamızı kolaylaştıracak. В любом случае нападение на мистера Клифта облегчит получение ордера на обыск вашего дома.
Bence her halükarda yapmamız gerek. Все равно надо это сделать.
Bu dava her halükarda düzmece. Этот процесс всё равно фикция.
Her halükarda, partiye benim gidiyor olmam lazımdı. По всем правилам я должен идти на вечеринку.
Ah, evet, her halükarda işemem lazım. Ладно, я всё равно ещё отлить хотел.
Ben her halükarda öldüm. Я все равно умру.
Her halükarda öleceğiz, değil mi? Мы все равно умрем, так?
Bence onu her halükarda öldürecek. Он его всё равно убьёт.
Fakat her halükarda zanlı bayağı bir organize olmuş. Но в любом случае, Субъект очень организован.
Her halükarda, ben bir şey sezmedim. Ничего, что могло бы это доказать.
Ya öyle, ya da böyle ama her halükarda poponu kanepeden kaldırmanı istiyorum! Либо так, либо так, только поднимай свой зад и делай что-нибудь!
Her halükarda özür dileyecektim zaten. Я все равно собиралась извиниться.
Neyse ben onu her halükarda bulurum. Я в любом случае найду ее.
Her halükarda, benim için kazanç. В любом случае, победа моя.
O da her halükarda kadının emirlerine göre hareket ediyor. Он, скорее всего, действует согласно ее приказам.
Her halükarda, Ken işkenceler çekmiş bir adam. В любом случае, Кен - измученный человек.
Biraz yara izi kalabilir, fakat renk değişimi her halükarda olacağından hoş bir çözüm olacak. Будет несколько рубцов, но поскольку здесь игра цветов это изящное решение в любом случае.
Her halükarda geri çevireceğim. Я все равно откажусь.
Avukatla her halükarda konuşacak. Он разговаривал с адвокатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!