Примеры употребления "her şeyde" в турецком

<>
Dünyanın sorunu da bu zaten. Yaptığımız her şeyde yaratıcı olmaya çalışmıyoruz. Проблема мира в том что мы не подходим ко всему творчески.
Aile konularında ve diğer her şeyde ortağız biz. Мы партнеры в вопросах семьи и всего прочего.
Her şeyde beni suçlayacak. Обвинял меня во всем.
Kütüphanede ve her şeyde... В библиотеке и везде...
Senin yaptığın her şeyde bir sakınca var. Вред во всем, что вы делаете.
Pembe yıldızların düşmesi konusunda, kubbe konusunda her şeyde haklıydın. О падающих розовых звездах, о куполе, Обо всем.
Snowboard, motorsiklet ve her şeyde müthişsin. Ты красавец. Сноуборд, мотоцикл и прочее.
Hindistan her şeyde en iyidir. В Индии все самое лучшее.
Bak, her şeyde varım biliyorsun ama bu olmaz. Neden? Слушай, я на все готов, но это слишком.
Ama her şeyde bir düzen arıyorsunuz, Müfettiş. Но вы ищете порядок во всем, инспектор.
Bu bahaneyi her şeyde kullanıyorsun. Ты везде используешь эту отмазку.
George her şeyde harika, ilişkiler hariç. Джордж замечательный во всем, кроме отношений.
New York'taki her şeyde sana başarılar. И удачи во всем в Нью-Йорке.
Zaten beni her şeyde yeniyor. Она во всем впереди меня.
Milt, sen her şeyde iyisindir. Милт, ты во всём хорош.
Öylesin, her şeyde, ama kömür madeni bir leydi için uygun yer değil. И ты рядом, всегда и везде, но шахта не место для леди.
Ben senin her şeyde ortağınım! Я твой партнёр во всём.
Diğer her şeyde %80-100 arası senin önerdiğin kesintiler olacak. Все остальные от до процентов сокращений, которые ты предложил.
Metal olan her şeyde radyasyon olabilir. Любая металлическая штуковина может быть радиоактивной.
Neden her şeyde bir mantık arıyorsun, dostum? Чувак, не пытайся найти в этом логику.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!