Примеры употребления "hayranı değilim" в турецком

<>
O kelimenin büyük bir hayranı değilim. Я не большой фанат этого слова.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Huzur Denizi hayranı mısın? Тебе нравится Море Спокойствия?
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Bu kadar sıkı bir Küba müziği hayranı olduğunu bilmiyordu. Не знала, что ты такой фанат кубинской музыки.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Avlanma hayranı değil misin? Ты не поклонник охоты?
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Rus değil, Rus resimlerinin hayranı kendisi. Не русский, а поклонник русских картин.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Neyse, dinle, daha Between the Trees hayranı olmadın mı? Послушай, ты еще не фанат "Between the Trees"?
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Ailen Denzel hayranı mıydı? Родители большие фанаты Дензела?
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Tomassini Hanım'ın hayranı mısın? Ты фанатка мисс Томассини?
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Buranın büyük bir hayranı da. Она большой поклонник этого места.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Her zaman çalışmalarımın büyük bir hayranı olmuştur ve şimdi de Caltech'de araştırmalarına devam ediyor. Она всегда была поклонником моих работ, а теперь она проводит исследование в Калтехе.
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!