Примеры употребления "haydi" в турецком с переводом "давайте"

<>
Haydi, beni kahrolası Yaqui'lerden kurtaran güzel rahibem. Давайте, моя сестрица, спасшая меня от проклятых индейцев.
Haydi, eve git, biraz dinlen. Давайте, идите домой, отдохните немного.
Bu benim "Haydi alışveriş merkezine gidelim" i takip eden sanatsal çalışmam. Это мое большое продолжение клипа "Давайте, пойдем в торговый центр".
Haydi, Nathan Phillips meydanını dolduran insanlara bir kez daha göz atalım. Давайте еще раз взглянем на толпы людей, переполняющих площадь Натана Филипса.
Evet, haydi Paul McCartney'e.... ne yapması gerektiğini söyleyelim. Да, давайте скажем Полу Маккартни, что ему делать.
"Haydi, sahile gidelim de, beyaz popolarımızı gösterelim!" "Давайте пойдём на пляж и покажем наши белые задницы!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!