Примеры употребления "hayatta" в турецком с переводом "жизнь"

<>
Belki, belki. Ama hep dediğim gibi, hayatta karşınıza ne çıkar bilemezsiniz. Но как я всегда говорю, знаете, жизнь - это американские горки.
O zamanlar Daniel'ı hayatta tutmak için bana ihanet etmiştin. Тогда ты предала меня, чтобы спасти жизнь Дэниэлу.
Eğer bunlar, inançlı ve iyi bir adamı hayatta tutmaya yetmiyorsa o zaman daha fazla yaşamam. но если этого недостаточно чтобы сохранить жизнь человеку с доброй верой то я не желаю жить.
Bu uzun yolculuk süresince öfke beni hayatta tuttu. Всё это долгое путешествие ненависть сохраняла мне жизнь.
Şu anki acil menfaatimiz o puştu hayatta tutmak. Сейчас в наших интересах сохранить этому подонку жизнь.
Beni hayatta tutan tek şey bu zırh. Жизнь во мне поддерживают только эти доспехи.
Onu Henshaw'ı hayatta tutmak için zorladılar. Они заставили его поддерживать жизнь Хэншоу.
Birkaç mikrondan daha kalın olmasa da bu kalkan seni hayatta tuttu. Он был не толще пары микрон, но сохранил тебе жизнь.
Benim işim riskleri devre dışı bırakıp seni hayatta tutmak. Моя работа - предупредить риски и сохранить вам жизнь.
Karamsarlık ve kızgınlık yeni bir hayatta bana yardım etmeyecek. Горечь и гнев не помогут мне построить новую жизнь.
Son yıl içinde, astronot Hubble'ı hayatta tutmak için kendi canları pahasına çalıştılar. За последние два десятилетия астронавта жертвовали своей жизнью, чтобы дать жизнь Хаббл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!