Примеры употребления "hayır dedin" в турецком

<>
Sana devam edip etmeyeceğini sordum, hayır dedin, ben de "Bana katıl" dedim. Я спросила тебя, выдвигаешься ли ты. Ты сказал нет. Я сказала "Поддержи меня".
Frances, bana taşınır mısın diye sordum sen de hayır dedin. Фрэнсис, Я просил тебя переехать ко мне. Ты сказала нет.
Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin. Оге предлагал спасти тебя, а ты сказал нет.
Hayır dedin, değil mi? Ты сказала нет, верно?
Sen bana "Hayır" dedin. Вы сказали: "Нет".
Sen yine "hayır" dedin. И Вы опять сказали, нет.
Dostum "hayır" dedin. Приятель, ты сказал нет.
Angela'ya benim yüzünden "hayır" mı dedin? Ты сказала Энджеле "нет" из-за меня?
Hayır, sen siyah dedin. Нет, вы сказали черный.
Hayır, "çıplak pastırma" dedin. Нет, ты сказал "голый бекон"
Evet, hayır, Trey'in ihracat treni hakkında bir şeyler dedin. Да, нет, вы что-то сказали про Трейя и вывоз.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
Bana hemşire mi dedin? Ты назвал меня медсестрой?
Öldürülmeden hayır diyebilmenin ne demek olduğunu anlıyor musunuz? Каково это, сказать "нет" и не быть убитым?
Sonra sen ne dedin, Lacey? Что ты тогда сказал, Лэйси?
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Benim hakkımda ne dedin şimdi sen, seni küçük sürtük? Что ты только что сказал про меня, маленькая дрянь?
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
"Evine git, normal davran" dedin. Ты сказал "иди домой. веди себя нормально"
Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı. Нет, это просто политически не выгодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!