Примеры употребления "havada" в турецком

<>
CTU'nun casus uçakları son dört saattir havada uçuyorlar. Дроны КТП были в воздухе последние четыре часа.
Seksen bin kişi, topun havada süzülüşünü ayakta izledi. Topun gittiği yönde üçüncü sınıf çaylak bir karşılayıcı vardı. Зрители вскочили с мест и смотрят на мяч, летящий в воздухе, а там в поле новичок.
Ve sürekli müzik çalarmış havada. И воздух всегда полон музыки.
Aniden büyük beylerden biri o kadar yükseğe sıçradı ki topu havada armut toplar gibi tuttu. Совершенно неожиданно один высокий джентльмен так высоко подпрыгнул что просто выхватил эту штуку из воздуха.
Yerdeki kırmızı çiçekleri hep hatırlayacağım ve havada süzülen pamuk lifleri. Я навсегда запомнила красные цветы и хлопковый пух в воздухе.
Açık havada iyi zaman geçirdik. Мы хорошо провели время на открытом воздухе.
Neden uçak için bir kaç saniye daha havada kalması bu kadar önemli? Почему так важно было продержать самолет в воздухе на несколько секунд дольше?
Sayın yargıç, açık havada kişilik bir doğum günü partisi planladım. Я планировала вечеринку в день рождения на открытом воздухе для гостей.
Havada uçarken o kadar zaman geçirdiğini düşününce bu çok şaşırtıcı. Это удивительно, учитывая сколько времени ты провела в воздухе.
Ve de Allah ile Muhammed Peygamberin adını açık havada söylemek istiyorum. И я хочу произносить имя Аллаха и Мухаммеда на открытом воздухе.
Emre göre, herkes şimdi bir tane alacak ve dakika sonra havada tekrar alacak... Приказываю всем принять одну сейчас, и ещё одну - через минут в воздухе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!