Примеры употребления "hakkındaki" в турецком

<>
Bay Howard Hunt'ın aldığı, Senatör Edward Kennedy hakkındaki bazı kitaplarla ilgili olarak. с библиотекарем Белого Дома по поводу книг, которые Мистер Говард Хант брал..
Senin Adriana hakkındaki ilk izlenimin nedir? Какое ваше первое впечатление от Адрианы?
Bu konu hakkındaki fikirlerimi duymak istemezsin emin ol. Поверь, ты не хочешь знать мое мнение.
Emma hakkındaki tartışmalarınızdan birini daha mı yapmak üzereyiz, Bay Knightley? Сейчас будет одна из наших размолвок насчет Эммы, мистер Найтли?
Koyun postuna bürünmüş bir kurt o ve ben onun hakkındaki gerçekleri biliyorum. Это волк в овечьей шкуре, и я знаю о нем правду!
Ve belki bu da Hines hakkındaki görüşünü etkiliyor. Может, это наложилось на твое восприятие Хайнса.
Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi. Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании.
Tatlılar hakkındaki düşüncelerini değiştirmen senin için daha iyi, tamam mı? Тебе лучше изменить свое мнение, по поводу десертов, хорошо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!