Примеры употребления "hakim" в турецком с переводом "судья"

<>
Hakim, çoktan onay vermiştir sanırım. Полагаю, судья уже дала разрешение.
Hakim Caldwell vizesini kırksekiz saat önce uzattı. Судья Колдуэлл ускорил его визу часов назад.
Trent, Nina, hakim, mahkeme, dava, şimdi. Трент, Нина, судья, суд, иск, начинайте.
Hakim davayı reddetti, McBride Bey. Судья отклонил иск, мистер МакБрайд.
Bazı konularda, sizden de zekiyim, Hakim McNeilly. В некоторых отношениях я умнее вас, судья Макнили.
Hakim Powell, istisnaların olabileceğini çok açık belirtti. Судья Пауэлл ясно дал нам всем это понять.
Çünkü hakim, bugün kararını verdi ve Winslow aleyhine açılan davayı reddetti. Судья сегодня вел мое дело, и ходатайство против Уинслоу было отклонено.
Hakim Kirk, jüriye özel talimatlar vermişti. Судья Кирк дала присяжным очень конкретные инструкции:
Hakim Polk soyunma odasına izin verdi ama stadyuma değil. Судья Полк отдает тебе раздевалку, но не стадион.
İki gün önce bir hakim, Ray Winters'tan satış şirketinin tüm defterlerini teslim etmesini istedi. мы получили его дня назад, судья обязал Рэя Винтерса передать все бухгалтерские книги автосалона.
Tıpkı hakim gibi ben de bu acımasız cinayetten çok etkilendim. Как и судья, я глубоко потрясен жестокостью этого убийства.
Bu hakim, Jillian Garr, onun yakın arkadaşı. Эта судья, Джиллиан Гарр, его близкая подруга.
Yani, teknik olarak uygun olmasa da, gerçek hakim ifadesi abartı gibi duruyor. Поэтому "настоящий судья" хоть и звучит формально точно, но кажется преувеличением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!