Примеры употребления "hadi" в турецком с переводом "давайте"

<>
Hey, beyler, hadi bir parti oyunu oynayalım. Эй, ребята, давайте сыграем в интересную игру.
Tamam, hadi düğün estetiği hakkında konuşalım. Ладно, давайте поговорим об эстетике свадьбы.
Olga, hadi Leslie için bir heykele başlayalım. Ольга, давайте сделаем статую в честь Лесли.
Hadi bu adamlara Noel'in gerçek anlamını öğretelim. Давайте объясним этим ребятам истинный смысл Рождества!
Oh, süper, hadi hep birlikte ben ne zaman seks yapabilirim anlamaya çalışalım. Ну, отлично, давайте все выясним, когда же мне можно заняться сексом.
Hadi onları ilk ve son kez durduralım kızlar. Давайте остановим их раз и навсегда, девочки.
O zaman, Tanrı aşkına, hadi, yiyelim! Ну что ж, Бога ради, давайте поедим!
Hizmet, koruma ve hadi şimdi şu kızı bulalım. Служить, защищать.. и давайте найдем эту девчушку.
Tamam, hadi başka bir oyun oynayalım. Ладно, давайте поиграем в другую игру.
Hadi, millet sadece bir tane kaldı... Давайте, народ, остался только один.
Hadi bir otobüsün önüne atlayıp, TARDIS'de uyanalım. Давайте прыгнем под автобус и проснемся в ТАРДИС.
Hadi, bu paketler kendi başlarına teslim olmayacaklar. Давайте, эти посылки сами себя не доставят!
Tamam, hadi dönün ve ay modulunu yakalayın. Ладно, давайте разворачиваться и вытаскивать лунный модуль.
hadi biraz sihir görelim, lütfen. Давайте посмотрим немного волшебства, пожалуйста.
Hey, hadi ışıkları söndürelim, sinema ortamı gibi olur. Эй, давайте выключим свет и создадим атмосферу для фильма.
Evet, hadi onu çocukların yanına koyalım. Да, давайте отправим его к детям.
Hadi Rachel'in doğum gününü konuşalım. Давайте обсудим день рождения Рейчел.
Hadi dans eden ayıyı ve çingeneleri bizi ziyaret etmeleri için davet edelim. Давайте пригласим к нам в гости танцующего медведя и цыган.
Tamam peki, hadi gidip şunu kontrol edelim de sonra yatmaya devam edebiliriz. Ладно, хорошо, давайте все проверим, чтобы можно было пойти спать.
Hadi bu partiyi hızlı ve öfkeli yapalım, aynı bu sırayla. Давайте сделаем эту вечеринку быстрой и яростной именно в таком порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!