Примеры употребления "haberlerim" в турецком

<>
İyi haberlerim ve de kötü haberlerim var. Ну, есть хорошая новость и плохая.
Ve korkarım senin için başka kötü haberlerim de var. И боюсь, у меня для тебя плохие новости.
Sana haberlerim var canım sen de onun bir parçasısın. У меня для тебя новости. Ты тоже её член.
Keşke senin için iyi haberlerim olsaydı Fernando ama bu bir tahliye konuşması değil ne yazık ki. Хотелось, чтобы это была хорошая новость, Фернандо, но это не насчёт твоего освобождения.
Sayın Vali, hem iyi hem de kötü haberlerim var. Губернатор, у меня есть хорошая новость и есть плохая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!