Примеры употребления "girmeme izin ver" в турецком

<>
Lütfen önce benim girmeme izin ver. Durumun karmaşıklığını anlıyorum, ama bunu yapmana izin veremem. Я понимаю всю сложность этой ситуации, шеф, но позволить вам этого не могу.
Lütfen, girmeme izin ver. Ну ладно, впусти меня.
Vladimir Grigorevich, hemen konuya girmeme izin ver. Владимир Григорьевич, позвольте перейти прямо к делу.
Hadi Lucas, içeri girmeme izin ver. Давай, Лукас, позволь мне войти.
Ninem çamaşır odasına girmeme izin vermezdi. Бабушка не пускала меня в прачечную.
Kedicik kulağımıza gözlerini dikiyorsun, ki çok kabaca, ama senin için izah etmeme izin ver. Ты пялишься на наши кошачьи ушки, это так невежливо, но позволь мне внести ясность.
Oraya girmeme izin vermelisin. Вы должны его впустить.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Cana yakın yardımcın girmeme izin verdi. Ваш очень дружелюбный помощник впустил меня.
Sadece eşyalarımı almama izin ver. Я сейчас возьму свои вещи.
Hayır, hayır, lütfen, kapıyı açın bir saniye girmeme izin verin! Нет, нет, прошу, откройте ворота, впустите меня на минуту!
James, açıklamama izin ver. Джеймс, я всё объясню...
Girmeme izin verdiğiniz için teşekkürler. Спасибо, что позволили прийти.
Seninle bir şey paylaşmama izin ver. Позволь мне кое-чем с тобой поделиться.
Oraya girmeme izin verilmedi. Мне запрещено туда ходить.
Logan, izin ver de sana üç prensibimi anlatayım. Логан, позволь рассказать три важные вещи обо мне.
İçeri girmeme izin vermemelerinden korkuyorum. Я боюсь меня не впустят.
Marge, açıklamama izin ver! Мардж, позволь мне объяснить.
Sakın seninle, ceza makbuzlarının arasına girmeme izin verme. Ben sadece dünyayı kurtarmaya çalışıyorum! Простите, что мешаю вам выписывать штрафы, я ведь только хочу спасти мир.
Lütfen kaçmama izin ver. Умоляю, дайте сбежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!