Примеры употребления "gibi geliyor" в турецком

<>
Harika! Spor araba gibi geliyor. Здорово, это же спортивная машина.
Ama bana aşkmış gibi geliyor. Но так на нее похоже.
Kulağa penis gibi geliyor. Звучит, как пенис.
Sadece bu kulağa hatalı ve derin üzüntü içinde olduğumuz gibi geliyor. Только ещё мы скажем, что были неправы и глубоко сожалеем.
Bana katilmiş gibi geliyor. Он похож на убийцу.
Yoğun bir sis dumanı gibi geliyor bana. Она словно густой, окутывающий меня туман.
Geçen ay emir erlerini indirmek için kullandığım baltayı kaldırınca bana epey gerçekmiş gibi geliyor. Этот топор, которым я уложила пару твоих подчиненных, кажется мне очень реальным.
Şimdiden anneanne olmuşum gibi geliyor. Я уже чувствую себя бабушкой.
Bana daha çok üçüncü buluşma gibi geliyor. Кажется, что это уже третье свидание.
Buradan çifte hayat yaşıyormuşsun gibi geliyor. Похоже, вы ведет двойную жизнь.
Kulağa "Zenciler" gibi geliyor. Звучит будто "Черные пацаны".
Kulağa adamımız bu gibi geliyor. Похоже, это наш клиент.
Su darbesi gibi geliyor. Похоже на гидравлический удар.
Kulağa sanki onu bulabilrmişiz gibi geliyor, The Beast öldürmede kullanabiliriz. Похоже, найди мы его, мы могли бы убить Зверя.
Dondurma adı gibi geliyor. Это похоже на мороженое.
Bana o soruyu sormak için harika bir kişi gibi geliyor. Мне кажется, что лучше всего задать этот вопрос ей.
İsimsiz kahramanının sağduyusu sanki biraz ihanet gibi geliyor. Здравый смысл твоего анонимного героя смахивает на предательство.
Çünkü bana, bu savaşın tek sebebi petrolmüş gibi geliyor. Но это из-за нефти, Это похоже на агрессивную войну.
O top her ateşlenişinde kulağıma müzik gibi geliyor. Каждый выстрел этой пушки для меня просто музыка.
Beni taşıyormuşsun gibi geliyor, patates misali. Ты меня тащишь как мешок с картошкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!