Примеры употребления "gerçeklik" в турецком

<>
Bir gerçeklik sana her zaman çok gelmiştir Doktor. Одной реальности тебе всегда было мало, Доктор.
Diğer tüm yalanlarını sana yutturmak için küçük bir gerçeklik payı oluşturmak için. Она подкармливает тебя кусочками правды, чтобы ты поверил в ее ложь.
Sanat gerçekliği mi aşmak, yoksa gerçeklik sanatı mı? Искусство превосходит реальность, или же реальность превосходит искусство?
Gerçeklik aldatıcı bir şeydir, Ajan Hardy. Правда - коварная штука, агент Харди.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Ama zamana karşı değil .'den başlayan bir gerçeklik dalgasına karşı. Не против времени, а против волны реальности из года.
Ridley'nin suçlamalarında bir gerçeklik payı var mı? Есть хоть доля правды в обвинениях Ридли?
'ten fazla renge sahip ve en az üç boyutlu bir gerçeklik? Высшая реальность, в которой больше цветов и как минимум три измерения?
Galiba o kadar uzun süre aynada kendine bakmışsın ki gerçeklik algın saçma sapan bir hale gelmiş. Кажется, ты слишком часто любуешься на себя в зеркало, потому что восприятие реальности покосилось.
Stone'un iddialarında hiç gerçeklik payı var mı? Есть хоть капля правды в обвинениях Стоун?
Gölgeye karşı ışık, illüzyona karşı bilim, kurmacaya karşı gerçeklik ve geceye karşı gündüz. Свет с тенью, наука с иллюзией, реальность с фантастикой и день с ночью.
O halde şu an hangi gerçeklik düzlemindeyiz? Тогда в какой реальности мы сейчас находимся?
Microsoft HoloLens, Microsoft şirketi tarafından tanıtılan ilk nesil Sanal gerçeklik başa takılı akıllı gözlükdür. Microsoft HoloLens - очки смешанной реальности, разработанные Microsoft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!