Примеры употребления "geceleri" в турецком с переводом "ночью"

<>
Zor seçimler ve fedakârlıklar geceleri sıcak yatmanı sağlamaz. Тяжелые решения и жертвы не согревают тебя ночью.
Ama geceleri, hiç o kadar çok yıldızı bir arada görmemişsindir. Зато ночью: вы никогда в жизни не видели столько звезд.
Gündüzleri güvenlik görevlisi, geceleri katolik okul kızı-- Yeteneklerin hiç bitmiyor, Athena. Охранник днем, католическая школьница ночью - ты женщина многих талантов, Атена.
Ama ben sadece geceleri kanunsuz bir korsanım. Но только ночью я борец за справедливость.
Ben de geceleri buraya gelmeyi severim. Мне тоже нравится приходить сюда ночью.
Geceleri saldırıyor ve böylece hiç tanık olmuyor. Он нападает ночью, и свидетелей нет.
Sadece blok ötede ve kadınlar burada geceleri tek başına dolaşıyor. Это в блоках отсюда, и она одна ходила ночью.
Yazın deri giyer ve geceleri güneş gözlüğü takar. Он носит кожу летом и солнцезащитные очки ночью.
Anladığım kadarıyla, gündüz normal insan gibi görünüyor, fakat geceleri dönüşüyormuş. Вероятно, днём выглядит, как обычный человек, но превращается ночью.
Geceleri o kadar soğuk olur ki bu tuzlu su bile donar. Ночью становится так холодно, что замерзает даже эта солёная вода.
Ve geceleri başına gelebilecek bunca kötü şey varken ben uyuyamıyorum, anlıyor musun? А произойти может так много, что иногда я ночью заснуть не могу.
İdeal eş bir hamamböceği gibidir, onu sadece geceleri ya da mutfakta görebilirsiniz. Идеальная жена - как таракан, вы её можете увидеть только ночью или на кухне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!