Примеры употребления "geç oldu" в турецком

<>
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Git yat Jimmy, geç oldu. Уже поздно, Джимми, ложись.
Çok geç oldu, fazla içtin yine. Уже поздно. А ты снова много выпил.
Ama farkındaysan bahçe satışı için biraz geç oldu. Но, сейчас немного поздно чтобы устраивать распродажу.
Aramak için çok geç oldu. Уже слишком позно им звонить.
Rahip Michael. Geç oldu. -Evet, biliyorum. А, брат Майкл, уже довольно поздно.
Yatağına git. Saat geç oldu. Иди в постель Уже поздно.
Geç oldu Annie, telefonu kapatma vakti. Уже поздно, Энни. Пора повесить трубку.
Yok kalamayız, cidden gitmemiz lazım, saat çok geç oldu. Нет, нам на самом деле пора, уже очень поздно.
Bazıları için geç oldu bile. Для некоторых, уже поздно.
Geç oldu, yarın ofiste görüşürüz. Уже поздно. Увидимся завтра в офисе.
Hadi Jack, geç oldu. Yatağa girelim. Джек, уже поздно, пора спать.
Saat geç oldu artık gideyim. Уже поздно. Мне нужно идти.
Affedersin, çok geç oldu. Извини, что так поздно.
Herneyse, geç oldu. Ну, уже поздно.
Çok da geç oldu. Rahip Terrance Clark. Преподобный Терренс Кларк, Церковь Живого Христа.
Geç oldu. Ben de aynısını söyledim.... ama kendisi ikincil işlemcinin, GPU önbelleğinde hız aşımı yaptığı.. Я сказал ей тоже самое, но она всё жалуется, что вторичный процессор продолжает использовать кэш.
Geç oldu, ve eve dönmelisin. Уже поздно и вам пора домой.
Geç oldu. Siz de gidip biraz dinlenmeye çalışın. Уже поздно, а вам двоим нужен отдых.
Sen de çık. Geç oldu. İşe gitmen lazım. Тебе пора, а то опоздаешь на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!