Примеры употребления "görevim" в турецком

<>
Ayrıntıları tam olarak bilmiyorum ama tek bir görevim var. Подробностей я не знаю. Но у меня есть задание.
Üzgünüm ama alanın dışına kadar size eşlik etmek benim resmi görevim. Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.
Siz işinizde rahatsız ettiğim için kusura bakmayın ama keder terapinizi tamamladıktan sonra daha büyük bir görevim olduğunu anladım. Простите что отрываю вас от работы, но после вашей терапии, Я поняла. У меня огромная миссия.
Evet ve benim görevim sana daha iyisini bulmak, tamam mı? Ага, а моя работа - найти сделку получше, ясно?
Ama bitirmem gereken bir görevim var ve o gözlükler bana lâzim. Но мне надо закончить миссию, и мне нужны эти очки.
Yeni görevim, seni yetiştirmek için uygun bir şehir bulmaktı. Моя новая миссия заключалась в поиске подходящего для тебя места.
Tehlike karanlığın içine saklanmış ortaya çıkmayı bekliyor. Benim görevim de tehlikeyle yüzleşmek ve onu inanmayanlara göstermek. Опасность поджидает в темноте, и моя обязанность встретить эту опасность и посмотреть ей в глаза.
Bu benim ilk saha görevim. Это моё первое полевое задание.
Bu benim görevim, ve hiçbir masraftan kaçınmayacağım. Это мой долг, и я его исполню.
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Benim görevim korumak ve hizmet üretmek, Bay Warner. Моя работа - служить и защищать, мистер Уорнер.
Bu benim görevim ve çok da tehlikeli. Это мое задание, и это опасно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!