Примеры употребления "görev" в турецком с переводом "пост"

<>
Bayan Dunbar, bu stüdyoda bulunan her üçümüz de görev yemini ettik. Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост.
1995 ve 2006 yılları arasında Belçika'ın başkenti Brüksel'de Madagaskar Büyükelçisi olarak görev yapmıştır. С 1995 по 2006 год занимал пост посла Мадагаскара в Европейском союзе и Бельгии.
1 Kasım 2014 yılından bu yana Juncker Komisyonunda Avrupa Birliği Göç, İçişleri ve Vatandaşlık Komiseri olarak görev yapmaktadır. С 1 ноября 2014 года занимает пост европейского комиссара по внутренним делам. Димитрис Аврамопулос родился в Афинах в 1953 году в семье, происходящей из Илии и Аркадии.
15 Haziran 1943), 25 Ocak 1993 - 27 Kasım 2001 tarihleri arasında Danimarka Başbakanı ve 2004-2001 yılları arasında Avrupa Sosyalist Partisi (PES) Başkanı olarak görev yaptı. 15 июня 1943) - датский политик, с 25 января 1993 по 27 ноября 2001 года занимал пост премьер-министра Дании.
3 Temmuz 1946'dan 7 Ağustos 1948'e kadar ve 22 Aralık 1958'den 19 Mayıs 1959'a kadar Hollanda Başbakanı olarak görev yapmıştır. дважды занимал пост премьер-министра Нидерландов: с 3 июля 1946 до 7 августа 1948 года и с 22 декабря 1958 по 19 мая 1959.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!