Примеры употребления "gördüğüm en" в турецком

<>
Şu koca dünyada gördüğüm en zalim, en kalpsiz adam o! Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
Gördüğüm en güzel yavru köpekti. Он был невероятно милый щенок.
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Bu, hayatımda gördüğüm en baştan savma araştırma. Нет списка. Расследование проведено из рук вон плохо.
Ve gördüğüm en iyi bıçak kullanan adam. Он так же лучше всех владеет ножом.
Şimdiye kadar gördüğüm en hızlı otopsi raporu. Самое быстрое вскрытие, которое я видел.
Bu bugüne kadar gördüğüm en güzel şeydi. Прекраснее в жизни я ничего не видела.
Bu gördüğüm en güzel serap. Лучший мираж в моей жизни.
Yeni pijamalarının sonu gibiydi ama gördüğüm en tuhaf şey gibi değildi. Она была как низ твоей новой пижамы. Но не такая лесбийская.
Bugüne kadar gördüğüm en iyi rakip. Лучший противник, которого я встречал.
Şimdiye kadar gördüğüm en yi maçtı. Лучший матч, который я видел.
Gördüğüm en iyi Aborjin kız gurubusunuz. Вы лучшая группа девушек-аборигенов из всех...
Gördüğüm en berbat hastasın. Худший пациент на свете.
Penny gördüğüm en berbat 'Kedi kadın' kostümünü giyiyor. Пенни носит худший костюм Женщины-кошки, который я когда-либо видел.
Bu gördüğüm en utanç verici manzara değilse, ben de Mary Poppins değilim. В жизни не видела такого зрелища, или меня зовут не Мэри Поппинс.
Bunlar benim şu ana kadar gördüğüm en güzel gözler. Это самые прекрасные глаза, какие мне доводилось видеть.
Bu adam gördüğüm en kötü aktör. Жуть. Хуже актера я не видел.
Gördüğüm en güzel karşılama değildi, ama normalde olandan iyidir. Не самое тёплое приветствие, но лучше, чем обычно.
Sen gördüğüm en şirin şeysin. Ты самый симпатичный на свете.
Sen gördüğüm en berbat ressamsın ve yanılıyorsun. Ты дрянной художник и ты не права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!