Примеры употребления "görünmez" в турецком

<>
Fakir, üzgün, görünmez ve ufak adamın tekisin. Ты бедный, грустный, невидимый, маленький человек.
Belki Al-26 bir şeyi görünmez yapmak için değil bir şeyi geri getirmek için kullanılıyordur. Может Ал-26 был нужен не затем чтоб сделать их невидимыми, а чтобы вернуть.
Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi. Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах.
Pilatus'un öfke nöbeti seni üzdü ve ben de görünmez oldum. Тебя волнует дурное настроение Пилата, а я стала невидимкой.
Dünya gezegeninin tepesinde bir şey var, ancak tamamen görünmez. Прямо на планете Земля что-то есть, но оно невидимо.
Evet, bir insan ya da kendini görünmez yapabilen bir yaratık olabilir mi? Да, это человек, или какая-то тварь, которая может становиться невидимой?
Ronda, bu görünmez kız jetlerinden dört tane daha yapman lazım. Ронда, мне нужно, чтобы ты построил еще невидимых самолета.
Bu dünyada görünmez sihirli bir çember var. В нашем мире есть невидимый магический круг.
Ama, sende bilirsinki en son kontrol ettiğimde, Delta'lar bile görünmez değildi. Но знаешь, насколько мне известно, даже Дельты не могут стать невидимыми.
Galaksimizin merkezinde gizlenen bir nesne, tamamen görünmez durumda fakat ağırlığı dört milyon yıldız kadar. В центре нашей галактики затаился объект совершенно невидимый, но с массой в миллиона солнц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!