Примеры употребления "görünen bir" в турецком

<>
Bir topak organik kalıntı gibi görünen bir şeyle deney yapıyordunuz. Вы экспериментировали с тем, что казалось кучкой органических отходов.
Haklıydın, onlar gerçekten ciddi görünen bir grup. Ты был прав, здесь все такие серьезные.
Hafif bilek incinmesi dışında görünen bir yaralanması yok. Видимых повреждений нет, кроме ссадины на запястье.
İnternette görünen bir şey değil. Они не уходят в Интернет.
Russell, harika görünen bir yüzün var. Рассел, у тебя очень красивое лицо.
Karmaşık kuruntularının içinde yaşarken bile, işlevlerini normal şekilde yerine getiriyormuş gibi görünen bir adam. Человек, с виду совершенно нормальный, хотя и живущий в мире своего сложного бреда.
İlk bakışta imkânsız gibi görünen bir sorunu nasıl çözersin? Как можно решить проблему, которая в принципе невозможна?
Oraya kendine güvenerek gir ve herkes çocuksu görünen bir adam görsün. Зайди с уверенностью, тогда они увидят мужчину с мальчишескими повадками.
Ve en sonunda zalimce görünen bir cilveyle yumurtlamanın ardından ölür. После нереста, по жестокой воле судьбы, лосось умирает.
Ben sadece içinde ekipman varmış gibi görünen bir kutu taşıyacağım. Тебе надо. Я лишь возьму ящик, похожий на инструментальный.
İnanmak zorundayım ki, düzeltilemeyecek gibi görünen bir şey... Я должна верить, даже если что-то кажется неисправимым...
Şüpheli görünen bir şeyler. Все что выглядит подозрительно.
Paryentalin her iki tabakasına imkansız gibi görünen bir dikiş atmıştı. Он сделал какой-то невероятный шов на обоих слоях стенок легкого.
Evet, biliyorsun. Dışarıda bir şeyler oluyor. Gerçekten önemli olabilecek gibi görünen bir şeyler. Там что-то происходит, что-то действительно важное, что-то, что может принести перемены.
Gözüme kan torbası gibi görünen bir sürü çocukla dolu bir sınıfta ders veriyorum. Я преподаю в классе, полном студентов, которые кажутся мне кровяными сосисками.
Ya da hiçbir şey gibi görünen bir şey. Или что-то, что выглядит, как ничего.
Bıçak yarası gibi görünen bir sürü iz. Большинство, похоже, от ножевых ранений.
Sakın şüpheli görünen bir şeyi içme ve yeni ayakkabılar giyme. Только не пей ничего подозрительного и не надевай новые вещи.
Ravi, hatun Victoria Secret mankeni gibi görünen bir avukat. Рави, она юрист, выглядящий как модель Виктории Сикрет.
Bölgede nadir görünen bir türden. Здесь видели какую-то редкую птицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!